...Si te sientes identificado,
no te preocupes, puede que seas
sólo producto de mi imaginación....



domingo, enero 22, 2006

Busqueda

Mi busqueda es de lo mas tribial, pero no por eso menos importante....no busco ni a mi yo interior ni a un ser superior....lo que busco es el sentido de una simple palabra....durante años hemos llamado a nuestras parejas "pololos", pero que significa realmente, acaso los bichos del mismo nombre, realizan conductas sin razón alguna(lease comportamientos libidinosos), y de ahi el nombre....no lo se.
Es claro que este analisis no es cientifico...pero, si en word escriben "pololear" y buscan en los sinonimos, se llevaran mas de alguna sorpresa, es mas para muchos resultara clarificador la contundencia de las palabras que aparecen en dicha lista.
Si a todo esto sumamos que la palabra en cuestion es algo "lola",(considerando mi edad), la verdad es que se me hace imperioso buscar otro nombre para las relaciones de pareja.
Esta inquietud se la he planteado a mas de alguien...y hasta ahora no hay esperanzas...complices, guerrilleros, compañeros, camaradas, eso, aquello,novios(argentina), hasta como les dicen en brasil suena ridiculo acá(no me acuerdo como era, pero fue aporte de Girlstrong)... cada uno peor que el otro. Se imaginan presentando a alguien como, papá esta es mi "esta" o mi "guerrillera"...simplemente horrible!!!
La verdad no me ha quedado mas remedio que recurrir al siempre acertivo comentario de los miembros de esta "comunidad".....
....mientras tanto llegan en mi ayuda.....

Los Saluda Atte. a Uds.
Andrew Harlan
Ejecutor

6 comentarios:

  1. Joder Panchitooo, jajaja me rei n, pues aqui en la "madre patria" le llaman "novio/a" o si es como en chile "andar no mas" sería un "ligue", prefiero la palabra "novio" antes que pololo, q la verdad resulta bastante mal sonante, jajaja.
    Pero si tenemos q ponernos a inventar una palabra para denominar a la otra persona y que suene bien (no llamarle pierna, churri, guagua, guatona, etc) pues creo que la palabra adecuada sería "pareja", una vez le dije a mi madre: te presento a tal, q es mi pareja, mi madre me quedó mirando con ojos como platos, y luego cuando estabamos sola me dice: no digas eso, una pq parece q viven juntos, dos pq se usa en terminos lesbianisticos, jajajajaja
    Pero en definitiva, me sigue gustando esa palabra: pareja.


    pd: inventarnos una, uuf dificil, pero bueno pensaré en ello.

    ResponderBorrar
  2. Este blog ha sido eliminado por un administrador de blog.

    ResponderBorrar
  3. Pareja: Suena a relación clandestina.
    Pololo: Mal Bicho
    Guerrera??: sin palabras...
    Niño: ahora suena obsceno...
    Chanchita: Zoofilia
    Gordito: Despectivo
    Enamorado: Imperativo y egocéntrico...
    Compañero: Pude ser cualquier cosa...
    "Por el Nombre": Me parece lo mejor.. al fin y al cabo estoy con otra "persona" y un signo de individualidad es el nombre... y también un signo de respecto y reconocimiento es llamarlo por tal.. sin diminutivos ni cosas por el estilo... y si preguntan quien es... "Es la persona con la que decidimos compartir nuestras vidas", y punto.. que tanta explicación... Si uno quiere estar con alguien no se necesita dar nombre a la relación ni nada... los nombres son para el resto... cuando estas con alguien el lazo que une es algo que sólo el corazón le puede dar nombre, y muchas veces no es una palabra lo que lo define... si no el sentimiento...

    ResponderBorrar
  4. POLOLO:

    La palabra "pololo" en Chile significa pretendiente o novio. Esta palabra viene del mapudungun "piulliu" que significa mosca y metaforiza al novio alrededor de la novia, igual que mosca a la fruta. De ahí también las palabras "polola" y "pololear".

    "Pololo" en Chile significa, también, la persona que hace trabajos eventuales a modo de particular.

    Ud.... digalo bien!

    ResponderBorrar
  5. Según el DRAE, pololo tambien quiere decir "pantalón corto"

    Atte
    El Profesor Banderas

    ResponderBorrar
  6. En verdad el origen de la palabra pololo, propia de nuestro país Chile, no se encuentra con certeza absoluta en el mapundungun. Cabe señalar en primer término, que este vocablo se corresponde a novio o novia, sin embargo, esta más bien referido a aquellos romances durante etapas precoces de la vida de las personas. En segundo lugar, la palabra pololo, tiene una influencia quechua, y esta referida a un tipo de insecto que ataca especialmente las frutas(uva/duraznos) y que lo encontramos fundamentalmente en el valle central chileno.

    Quiero decirles además que esta discusión no tiene sentido alguno, por lo que propongo que próximamente discutamos acerca de la palabra mote.

    por ahora solo eso ...saludos.

    ResponderBorrar

Si no tienes nada bueno que decir....